スポンサードリンク

2006年11月14日

Potsticker ポットスティッカー

★この記事に関する写真はこちら

Potsticker(ポットスティッカー)って何のことかわかりますか?
pot(鍋/フライパン)にstick(貼りつく)ということで「餃子」の
ことなんです。

sticker=「ステッカー」という日本語にもなっていますよね。

この前日本語のフリーペーパーを見ていたらこんな広告を
見つけました。

確かに「鍋に貼りつく」ので、そういうことなんですけど・・・

POTSTICKER KING → 鍋貼大王

思わず笑っちゃいました。


★この記事に関する写真はこちら

★グリーンカード・永住権関連の記事はこちら

アメリカ人気blogランキングへ

 * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
「一瞬でアメリカ人と会話が弾むようになる英語上達法って?」


posted by Kay at 16:59 | サンフランシスコ 雨 | Comment(6) | TrackBack(0) | アメリカに暮らす(食)

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。